на стиле — Перевод на английский — примеры русский
Возможно, Вы имели в виду: на столеНа основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Это положительно сказалось на стиле и методах управления работой всего Департамента.
This has had a positive impact on the style and modalities of management throughout the Department.В 1992 году появилась рестайлинговая версия Fiorino, основанная на стиле Fiat Tipo и получившая новую платформу, новый салон и более экономичный двигатель.
In 1992, a facelifted Fiorino debuted, with a new style inspired by the Fiat Tipo, and it received a re-engineered platform, new interior and the option of more ecological engines.В некоторых случаях деятельностью сотрудников руководят офицеры в том же звании, что отрицательно сказывается на стиле руководства и ответственности командования; в других случаях политическое вмешательство подрывает функционирование командной системы.
In some cases, agents are supervised by officers of equal rank, which negatively impacts on leadership and command responsibility; in others, the chain of command is compromised by political interference.Ускоритель, чтобы ты мог Что здесь написано… на стиле вкатить в ад?
Gas-powered with a throttle so you can — let me see what you wrote here, «ride to hell in style»?Предложить пример
Другие результаты
На стиль этого поколения повлияли автомобили Cadillac тех времен.
The styling of this generation appears to be influenced by Cadillacs during the same time period.Президенту плевать на стиль, Лиэнн.
Та тюрьма тоже похожа на стиль Сохо.
And if I’m being honest, I kind of need one, too. Музыкальный обозреватель Ричи Антербергер отметил, что песня звучит похоже на стиль Робинсона, но также и
Стиль подобного ввода похож на стиль ввода в калькуляторе или кассовом аппарате.
Input in this style is similar to a calculator or adding machine.Это не похоже на стиль Дойла светиться на камерах.
Well, it’s not like Doyle’s the type to show up on surveillance footage.Тебе и Париж может понравиться, и играть на стил-гитаре.
Нерегулируемое применение этого принципа повлияло на стиль
ведения международных отношений, чем и объясняется неспособность международного сообщества в целом принять эту концепцию. Unregulated application of the principle had had an impact on the conduct of international relations that explained the failure of the international community as a whole to take the concept on board.Также были представлены различные намёки на массовую культуру, например, на стиль фильма «Ангелы Чарли».
Additional allusions to popular culture in general were featured, such as the style of Charlie’s Angels.Основные функции вратаря мало изменились за последнее время, но произошли изменения, повлиявшие на стиль игры.
The basic functions of the goalie position have changed little over the last century, but there have been changes affectingБандар перешёл на стиль противостояния с США и Джон Керри частным образом называл его проблемой.
Bandar took a confrontational tone with the United States and was called a «problem» privately by U.S. Secretary of State John Kerry.Это тактический шутер от первого лица, очень похожий на стиль серии игр Rainbow Six.
It is a tactical first-person shooter and is very similar in style to that of the Rainbow Six series of games.Посмотрите на стили, поставляемые с Fluxbox, скорее всего там вы найдёте ответы на ваши вопросы.
Take a look at the styles provided with Fluxbox, you should be able to find the answer there or by trying different settings.В музыке группа полагается на стиль русской бардовской (авторской) песни, для которой характерен сильный вокал с гитарным аккомпанементом.
Musically, the group builds upon the style of Russian bard music, which features strong vocals with a guitar accompaniment.Использование времени влияет на стиль жизни, распорядок дня, темп речи, манеру передвигаться и готовность людей слушать.
The use of time can affect lifestyle, daily agendas, speed of speech, movements, and how long people are willing to listen.СТИЛЬ — Перевод на английский — примеры русский
Посмотреть также: стиль жизни
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Скорость и траектория травмы отражает стиль известного удара Кидмана.
The velocity and trajectory of the injury mirror the style of kick Kidman was known for.Навыки и стиль общения посредника могут повлиять на исход мирного переговорного процесса.
Finland The skills and communication style of the mediator can affect the outcome of the peace negotiation process.Такой стиль организации повысил экономическую эффективность корпораций.
This style of organization has improved the economic efficiency of corporations. Ироничный и игривый стиль социальной рекламы и отображаемых ситуаций призваны продемонстрировать абсурдность и вред дискриминации. An ironic and playful style of social advertising and the situations portrayed demonstrate the absurdness and harm of discrimination.Это радикально новый стиль, это исторический матч.
This is a radical new style, this is a historical match.Может быть, но это не их стиль.
Could have been, but it doesn’t seem like their style.Когда пишешь, нельзя использовать разговорный стиль
Я обучался классической гитаре в Йеле и оттачивал стиль фламенко путешествуя по Андалусии.
I majored in classical guitar at Yale and mastered the flamenco style in my travels through Andalusia.Обожаю твой… безжалостно-решительный прозаический стиль.
I loved your… relentlessly aggressive prosaic style.И одному парню понравился мой стиль.
When this guy said he liked my style.Разные имена, одинаковый стиль подписи.
[Michelle]: Different name, same signature style.Я не создаю определенных рамок, в которые вкладываю этот стиль.
I don’t create a certain frame inside of which I put this style.Дорогой, это не мой стиль.
Well, honey, this is not my style.Музей мне представляется как нечто большее чем просто некий архитектурный стиль.
The museum seems to be about more than just a certain architectural style.Нельзя торопить стиль, агент Райс.
You can’t rush style, agent rice.Признаю, у меня жесткий стиль управления, но я справедлива.
I admit I have a tough management style, but I am fair.Давай, мы сделаем это правильно, стиль полумесяца.
Come on, we’ll make it right, half moon style.Это сочетание разных кадров, иллюстрирующих твой стиль езды.
It’s a combination of various shots to illustrate your driving style.Эта вдова нисколько не изменила свой стиль.
That widow hadn’t lost her style one bit.стиль — Перевод на английский — примеры русский
Посмотреть также: стиль жизниНа основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Скорость и траектория травмы отражает стиль известного удара Кидмана.
The velocity and trajectory of the injury mirror the style of kick Kidman was known for.Навыки и стиль общения посредника могут повлиять на исход мирного переговорного процесса.
Finland The skills and communication style of the mediator can affect the outcome of the peace negotiation process.Такой стиль организации повысил экономическую эффективность корпораций.
This style of organization has improved the economic efficiency of corporations.Ироничный и игривый стиль социальной рекламы и отображаемых ситуаций призваны продемонстрировать абсурдность и вред дискриминации.
An ironic and playful style of social advertising and the situations portrayed demonstrate the absurdness and harm of discrimination.Это радикально новый стиль, это исторический матч.
This is a radical new style, this is a historical match.Может быть, но это не их стиль.
Could have been, but it doesn’t seem like their style.Когда пишешь, нельзя использовать разговорный стиль.
When you write, you use the standard style.Я обучался классической гитаре в Йеле и оттачивал стиль фламенко путешествуя по Андалусии.
I majored in classical guitar at Yale and mastered the flamenco style in my travels through Andalusia.Обожаю твой… безжалостно-решительный прозаический стиль.
I loved your… relentlessly aggressive prosaic style.И одному парню понравился мой стиль.
When this guy said he liked my style.Разные имена, одинаковый стиль подписи.
[Michelle]: Different name, same signature style.Я не создаю определенных рамок, в которые вкладываю этот стиль.
I don’t create a certain frame inside of which I put this style.Дорогой, это не мой стиль.
Well, honey, this is not my style.Музей мне представляется как нечто большее чем просто некий архитектурный стиль.
The museum seems to be about more than just a certain architectural style.Нельзя торопить стиль, агент Райс.
You can’t rush style, agent rice.Мистер Напьер сказал, что мой жесткий стиль управления противоречит корпоративной культуре.
Mr. Napier told me that my brash management style was inconsistent with the company’s culture.Признаю, у меня жесткий стиль управления, но я справедлива.
I admit I have a tough management style, but I am fair.Давай, мы сделаем это правильно, стиль полумесяца.
Come on, we’ll make it right, half moon style.Это сочетание разных кадров, иллюстрирующих твой стиль езды.
It’s a combination of various shots to illustrate your driving style.Эта вдова нисколько не изменила свой стиль.
That widow hadn’t lost her style one bit.в стиле — Перевод на английский — примеры русский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Отель был построен в начале прошлого века в стиле традиционных венских зданий эпохи Габсбургов.
Our hotel was built at the beginning of the last century, in the style of historic Viennese buildings from the Hapsburg dynasty.Дизайн бара выполнен в стиле английского клуба.
Данный текст, написанный в стиле революционного романтизма, однако, сохранился лишь частично.
This text, written in the style of revolutionary Romanticism, however, has only been partially preserved.Номера были созданы в стиле традиционной резьбы по дереву.
The rooms have been created in the style of traditional wood carving.Художник в стиле Джорджа Иннесса, с которым он познакомился в Нью-Йорке.
A landscape painter in the style of George Inness, whom he later met in New York City.Стихи были заурядными и написанными в стиле преобладающем тогда в Константинополе.
They were of mediocre quality and written in the style then prevalent at Constantinople.Мавзолей построен в стиле гробницы Фатимидов в Каире.
The mausoleum is built in the style of the Fatimid tombs in Cairo.Потолок над входом украшен изящными цветочными мотивами в стиле персидских миниатюр.
The ceiling above the entrance is painted with delicate floral motifs in the style of Persian miniature.Дом построен в стиле классицизма, его фасад украшают полуколонны.
The house is built in the style of classicism, his facade is decorated by semi-columns.До постройки нынешнего здания на участке находился деревянный двухэтажный дом Синициной в стиле классицизма.
Before the construction of the current building on the site was a wooden two-story house Sinitsinoy in the style of classicism.Церковь построена в стиле поздней романтической базилики с сильно поднятым главным нефом и двумя башнями.
The church is constructed in the style of late Neo-Romanesque basilica with highly elevated main nave and two towers.Игра является приключенческим платформером и сделана в стиле 8-bit видеоигр.
The game is an adventure platform game and designed in the style of 8-bit video games.В результате реконструкции здание приобрело новый архитектурный облик — в стиле русского модерна.
As a result of the reconstruction, the building acquired a new architectural look — in the style of Russian modern.Номер северо нюансы звука в стиле натыкаясь указатель.
A room north nuances of a sound in the style pointer bumping.Городской общественный транспорт будет брендирован в стиле Игр.
Это был редкий образец инженерного искусства, выполненный в стиле раннего классицизма.
It was the rare model of engineering art executed in the style of early classicism.Двухэтажный каменный дом на высоком цоколе построен в стиле раннего классицизма.
The two-storeyed stone house on a high socle is built in the style of early classicism.Мы должны были написать стихотворение в стиле Сильвии Плат.
We were supposed to write a poem in the style of Sylvia Plath.Эта написана в стиле ранних французских импрессионистов.
Они написаны в стиле городского романса.
стиле — Перевод на английский — примеры русский
Посмотреть также: в стиле Возможно, Вы имели в виду: стильНа основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Все общественные здания и храмы строились в неоклассическом стиле.
All of the public buildings and churches of the Restoration were built in a relentlessly neoclassical style.Наша статуя была в традиционном стиле.
In our locality the statue of the goddess was in traditional style.Номера оформлены в уникальном стиле эпохи императора Наполеона.
The rooms present unique interior design works following a Napoleon theme.Номера отеля Harbour Grand Hong Kong оформлены в современном стиле с восточными тенденциями.
Room at Harbour Grand Hong Kong are furnished in a contemporary design with an Oriental touch.Квартира была обставлена в викторианском стиле.
The apartment was furnished in the Victorian style.Леди Базерст отделывает танцевальный зал в французском стиле.
Lady Bathurst is redecorating her ballroom in the French style.Отель располагает 163 просторными комфортабельными номерами, которые оформлены и меблированы в современном стиле.
The hotel has 163 comfortable and spacious rooms, each of which is decorated and furnished in a contemporary style.Каждый номер меблирован в классическом современном стиле и оборудован всеми необходимыми удобствами.
Every room is furnished in combination of classic and modern style, offering common amenities.Бесплатный прокат велосипедов позволит Вам познакомиться с городом в голландском стиле.
The free bicycle service ensures that you can explore the city in true Dutch style.Комфортабельные номера оформлены в венецианском стиле 18-го века.
The guest rooms are comfortable and decorated in a Venetian style from the 1700s.Не вижу никакой необходимости в визуальном стиле.
I just don’t feel the need to develop a visual style.Номера элегантно оформлены в венецианском стиле 18-го века и оборудованы самыми современными удобствами.
Its rooms are elegantly furnished in 18th century Venetian style and are equipped with all the most modern amenities.Отель оформлен в традиционном тирольском стиле и оснащён современными удобствами.
The hotel is decorated in traditional Tyrolean style, coupled with modern facilities.Отель был переоборудован в современном стиле и модно и уютно оформлен.
The hotel has been renovated in a modern style and now offers a contemporary and friendly decor.Номера оформлены в классическом венецианском стиле и оснащены всеми современными удобствами.
Rooms are decorated in a classic Venetian style and are equipped with all modern comforts.В отеле предлагаются 109 элегантных номеров, оформленных в современном стиле.
The Bessa Hotel has 109 modern guest rooms, all of which are decorated in a contemporary style.Номера этого прекрасно отремонтированного отеля выдержаны в строгом элегантном стиле.
The rooms of this beautifully restored hotel are decorated in an elegant sober style.Строительство «Одиссея» было выполнено в классическом греческом стиле.
Construction of «The Odyssey» was performed in the classical Greek style.На двух верхних этажах Есть ряд эксклюзивных в дуплекс стиле квартир.
On the top two floors there are a number of exclusive duplex style penthouse apartments.Номера оформлены в элегантном стиле и украшены восточными коврами и старинными картинами.
Villa San Pio’s rooms are decorated in an elegant style, with oriental rugs and antique paintings.Стиль на английском — словарный запас
Вы знаете, в чем разница между fashion and style? Какие слова вы бы использовали, чтобы описать то, что на вас надето? Улучшите свой словарный запас по теме стиль на английском и мода, прочитав эту статью.
Fashion and style
«Fashion» и «style» – слова, которые используют, когда говорят о вещах, которые популярны в определенный момент времени. Они могут относиться к одежде, музыке или какой-либо активности.
Если что-то «in fashion» или «in style», то в настоящее время оно популярно.
- Those platform shoes are really in fashion. – Эти туфли на платформе действительно в моде.
- I think long dresses are in style these days. – Я думаю, что длинные платья в моде в эти дни.
- That color is really coming into fashion, isn’t it? – Этот цвет действительно входит в моду, не так ли?
- I like to read fashion magazines to learn about what’s in style. – Я люблю читать журналы мод, чтобы узнать о том, что в стиле.
Если что-то уже не популярно, вы можете сказать, что оно «gone out of style» или «gone out of fashion».
Мы также используем «style», когда говорим об индивидуальном вкусе человека в одежде.
- I like his style. He always wears nice accessories. – Мне нравится его стиль. Он всегда носит красивые аксессуары.
- She has great style. She is always well dressed when I see her. – У неё отличный стиль. Она всегда хорошо одет, когда я её вижу.
Мы также можем использовать «style» в качестве глагола.
- The way her hair was styled for her wedding was very beautiful. – То, как ее волосы были уложены для свадьбы, было очень красиво.
- The room was styled very modern. – Комната была оформлена очень современно.
Если мы говорим, что что-то имеет «style», мы имеем в виду, что оно высочайшего качества или сделано с элегантностью и изяществом.
- She does everything with style. – Она все делает со стилем.
- This brand of cars is known for its reliability and style. – Эта марка автомобилей известна своей надежностью и стилем.
Formal or casual? Официальный или повседневный?
«Dress code» – это набор правил или руководящих принципов, касающихся того, что вы можете надеть в определенной ситуации.
«Formal wear» – это тип одежды или наряда, который надевают на специальные мероприятия, такие как свадьбы, обеды и определенные виды бизнес встреч. Примеры формальной одежды: костюмы, смокинги, вечерние платья, каблуки и туфли.
- We had to dress in formal wear when we went to dinner with the president. – Нам пришлось одеться в парадную одежду, когда мы пошли на ужин с президентом.
«Formal wear» иногда называют «black tie – черный галстук».
«Casual wear» – это то, что вы носите вне работы или в выходные дни. Например: джинсы, шорты, сандалии, кроссовки.
- My friend’s birthday party was at the beach so we turned up in casual wear. – День рождения моего друга был на пляже, поэтому мы оказались в повседневной одежде.
У некоторых компаний есть «casual Fridays», когда люди могут носить джинсы и другие повседневные наряды на работу в пятницу, последний рабочий день недели.
Design – Дизайн
Когда дело доходит до моды, «design» означает создавать или рисовать орнамент или рисунок. Мы можем использовать «design» двумя способами.
As a noun – существительное
- I love the designs on these fabrics. – Мне нравятся рисунки на этих тканях.
- A lot of bloggers are starting to wear local designs. – Многие блоггеры начинают носить местный дизайн (местные особенные изображения на одежде).
As a verb – глагол
- He designed the best dress in the competition. – Он разработал лучшее платье на конкурсе.
- My best friend wants to design a t-shirt for me. – Мой лучший друг хочет создать футболку для меня.
стили — Перевод на английский — примеры русский
Посмотреть также: разные стили различные стили Возможно, Вы имели в виду: стильНа основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Отдельные стили музыки или изобразительного искусства считаются политически окрашенными и/или рассматриваются как проводники чуждой идеологии.
Specific styles of music or visual arts are deemed to be political, and/or considered to carry a foreign ideology.Определить основные цвета и стили которые лучше всего будут отображать сайт для этой категории посетителей.
To define primary colours and styles which is better will display a site for this category of visitors.Фильмы нарушают стандартные правила съемки, чтобы создавать новые стили или привлечь внимание к определенным методам.
The films violate the standard rules of film in order to have an innovative style or bring attention to certain techniques.Многие режиссеры используют обобщенные стили съемок, чтобы отразить историю.
Many filmmakers will relate the overall film style to reflect the story.Во время строительства дворца использовались различные архитектурные стили.
Various architectural styles were used during the construction of the palace.Архитектура этого здания также интересно сочетает Болгарскую национальную архитектуру и другие европейские стили.
The architecture of the building is also interesting and combines Bulgarian National Revivial architecture other European styles.Иногда новые танцевальные стили или движения представляли определённые исполнители.
Sometimes, new dance styles or moves were featured or introduced by particular dancers.Свинг также повлиял на более поздние стили традиционную поп-музыку, джамп-блюз и бибоп-джаз.
Swing influenced the later styles of traditional pop music, jump blues, and bebop jazz.Можно использовать заранее заданные стили сносок или какие-либо другие.
You can use the predefined footnote styles, or use a different style.При желании можно назначить уровням структуры другие стили абзаца.
If you want, you can assign different paragraph styles to the outline number level.При желании стили символов можно вкладывать.
If you want, you can nest Character Styles.Используйте стили страницы для организации структуры документа и добавления номеров страниц.
Use Page Styles to organise the structure of the document, and to add page numbers.Фасад мечети был покрыт зеленым и синим стеклом, отражающим персидские архитектурные стили.
The façade of mosque was covered in green and blue glass, reflecting Persian architectural styles.При сохранении составного документа стили из вложенных документов импортируются в составной документ.
When you save the master document, the styles from the sub-documents are imported into the master document.Номера соответствуют уровням структуры, которым назначены стили.
The numbers correspond to the outline level that the styles are assigned to.Доступны такие параметры, как тип нумерации и стили для использования.
The type of endnote numbering and the Styles to apply are the options available.Этот список содержит стили абзацев, которые можно назначить уровням указателя.
The list contains the paragraph styles that you can assign to index levels.В электронных таблицах могут содержаться слова, формулы и стили.
In spreadsheet documents you can find words, formulae, and styles.Перечисляются определенные пользователем стили, связанные с данным документом.
Lists the user-defined styles that are attached to the current document.Индивидуальные стили обучения — выдумка, не имеющая научного обоснования.
Learning styles are made up and are not supported by scientific evidence.